Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum (13)  ›  639

Praeterea regis bocchi proximos magnis muneribus et maioribus promissis ad studium sui perducit, quis adiutoribus regem aggressus impellit, uti aduersus romanos bellum incipiat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aggressus
accredere: glauben
aggressus: Angriff
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adiutoribus
adiutor: Gehilfe, Helfer
aduersus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
et
et: und, auch, und auch
impellit
impellere: antreiben, anstoßen, vorantreiben, veranlassen
incipiat
incipere: beginnen, anfangen
magnis
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maioribus
maior: größer, älter
muneribus
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
perducit
perducere: herumführen
Praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
promissis
promissum: Versprechen
promissus: lang, EN: flowing, hanging down
promittere: versprechen, geloben
proximos
proximus: der nächste
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
regis
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
romanos
romanus: Römer, römisch
studium
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
sui
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum