Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (II) (1)  ›  017

Ego uero gratulor mihi, quod experiri animum meum libuit; postea, quidquid desiderabis, tuo iure exiges; semel rusticitati tuae ignoscitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

animum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
gratulor
gratulari: gratulieren, Glück wünschen, EN: congratulate
desiderabis
desiderare: verlangen, vermissen, wünschen, ersehnen, sich sehnen nach
exiges
exicare: EN: cut out/off
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben
experiri
experiri: erfahren, erproben, versuche, kennenlernen
ignoscitur
ignoscere: entschuldigen, verzeihen, begnadigen
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
libuit
libere: es ist erlaubt, es ist akzeptabel, frei, ungebunden
meum
meus: mein
postea
postea: nachher, später, danach
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidquid
quidquid: je mehr, was auch immer, alles was
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rusticitati
rusticitas: ländliche Einfachheit, Grobheit, Unhöflichkeit, EN: lack of sophistication
tuo
tuus: dein
uero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
semel
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum