Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (II)  ›  221

At illi inter alia hoc quoque diuus augustus praestiterat, quod illum derisu et labore inrito liberauerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von andre.9892 am 21.05.2021
Unter anderem hatte der göttliche Augustus ihm dies auch gewährt, weil er ihn von Spott und vergeblicher Arbeit befreit hatte.

von annie827 am 05.07.2016
Dies war nur eine von vielen Gunstbezeigungen, die Augustus ihm erwiesen hatte, indem er ihn vor Spott und nutzloser Arbeit bewahrt hatte.

Analyse der Wortformen

alia
alium: Knoblauch
alius: ein anderer, ein anderer, verschieden, anders
alia: anders, auf andere Weise, andernfalls, anderes, andere Dinge
at
at: aber, jedoch, indessen, dagegen, wenigstens, andererseits
augustus
Augustus: August
augustus: Augustus (Kaiser), August (Monat), ehrwürdig, erhaben, kaiserlich, heilig, feierlich, angesehen, würdevoll
derisu
derisus: Spott, Hohn, Gespött, Verhöhnung, verspottet, verlacht, verhöhnt
deridere: auslachen, verspotten, verhöhnen, sich lustig machen über, spotten über
diuus
divus: Gott, Gottheit, göttliches Wesen, göttlich, vergöttlicht, selig, ausgezeichnet
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
hoc
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
inrito
inritus: unwirksam, vergeblich, erfolglos, ungültig, nichtig, zwecklos
inter
inter: zwischen, unter, inmitten, während
labore
labor: Mühe, Arbeit, Anstrengung, Beschwerde, Strapaze, Not, Elend
liberauerat
liberare: befreien, freilassen, erlösen, loslassen, entbinden, ausnehmen
praestiterat
praestare: voranstehen, übertreffen, sich auszeichnen, leisten, erweisen, beweisen, an den Tag legen, erfüllen, gewähren, geben, leisten, gewährleisten, sich verbürgen für
quod
quod: weil, da, dass, der Umstand dass, inwiefern, insofern als, was, wodurch
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quoque
quoque: auch, ebenfalls, gleichfalls, zudem, sogar
qu: ein gewisser, jemand, etwas, irgendein, einige, wer auch immer, jeder der, was auch immer, alles was

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum