Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (I) (5)  ›  221

Hae sunt amicitiae quas temporarias populus appellat; qui utilitatis causa assumptus est tamdiu placebit quamdiu utilis fuerit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

amicitiae
amicitia: Freundschaft, die Freundschaft, EN: friendship, bond between friends
amicitiae: Freundschaft
appellat
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
appellere: anwenden, herantreiben
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Hae
hic: hier, dieser, diese, dieses
placebit
placere: gefallen, belieben, zusagen
populus
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
quamdiu
quamdiu: solange, wie lange, EN: for how long?, EN: for the preceding period until
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
assumptus
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
sumptus: Kosten, Aufwand
tamdiu
tamdiu: so lange, EN: so long, for so long a time
temporarias
temporarius: den Umständen angepaßt, EN: suited to/built for the occasion
utilis
utilis: brauchbar, nützlich
utilitatis
utilitas: Nutzen, Brauchbarkeit, Vorteil, Nützlichkeit

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum