Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (I)  ›  250

Nihil inquit perdidi: dubitare illum coegit an vicisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von phillip.941 am 04.10.2017
Nichts, sagt er, habe ich verloren: Es zwang ihn, daran zu zweifeln, ob er gewonnen hätte.

von nour.9823 am 31.12.2021
Ich habe nichts verloren, sagte er und ließ seinen Gegner zweifeln, ob er wirklich gewonnen hatte.

Analyse der Wortformen

an
an: ob, oder, etwa, wohl, nicht wahr, oder vielmehr
coegit
cogere: zwingen, nötigen, antreiben, versammeln, zusammentreiben, sammeln, vereinigen, verdichten, folgern, schließen
dubitare
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen, unschlüssig sein, zaudern
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
inquit
inquit: er sagt, sie sagt, es sagt, er sagte, sie sagte, es sagte
inquiam: sagen, sprechen, bemerken, erklären
nihil
nihil: nichts
perdidi
perdere: verlieren, verderben, zugrunde richten, vernichten, verschwenden, einbüßen, verderben
vicisset
vincere: besiegen, siegen, überwinden, unterwerfen, übertreffen, obsiegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum