Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (I) (2)  ›  062

Nulli potest secura vita contingere qui de producenda nimis cogitat, qui inter magna bona multos consules numerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

bona
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
cogitat
cogitare: denken, nachdenken, glauben, meinen, beabsichtigen, bedenken, erwägen
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
contingere
contingere: berühren, erreichen, heranreichen, gelingen
de
de: über, von ... herab, von
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
multos
multus: zahlreich, viel
nimis
nimis: allzu, zu sehr, allzusehr, EN: very much
Nulli
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
numerat
numerare: zählen
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
producenda
producere: vorführen, herausführen, hervorbringen, hinziehen, vorwärts führen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
secura
securus: sorglos, sicher, EN: secure, safe, untroubled, free from care
vita
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitare: vermeiden, meiden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum