Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (II)  ›  158

Nec in hoc adhibetur, ut cum aliqua oblectatione consumatur dies, ut dematur otio nausia: animum format et fabricat, vitam disponit, actiones regit, agenda et omittenda demonstrat, sedet ad gubernaculum et per ancipitia fluctuantium derigit cursum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mats.9882 am 12.05.2019
Es ist nicht dazu da, um den Tag bloß angenehm zu verbringen oder die Langeweile der freien Zeit zu vertreiben: Es formt und gestaltet unseren Charakter, bringt Ordnung ins Leben, lenkt unsere Handlungen, zeigt uns, was zu tun und was zu vermeiden ist, und sitzt am Steuer, um uns durch gefährliche Gewässer zu navigieren.

von andre.939 am 09.07.2013
Und dies wird nicht dazu angewandt, dass der Tag mit irgendeiner Belustigung verbracht werde, dass Überdruss von der Muße genommen werde: Es formt und bildet den Geist, ordnet das Leben, lenkt die Handlungen, zeigt auf, was getan und was unterlassen werden muss, sitzt am Steuer und lenkt den Kurs durch die Gefahren derer, die umhergeworfen werden.

Analyse der Wortformen

actiones
actio: Handlung, Tat, Ausführung, Vortrag, Prozess, Klage, Gerichtsverhandlung
ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
adhibetur
adhibere: anwenden, gebrauchen, hinzuziehen, verwenden, anwenden auf, sich zuwenden, darbringen
agenda
agere: tun, handeln, machen, treiben, betreiben, verhandeln, ausführen, verbringen, aufführen, sich benehmen, vorgehen, wirken, leben, verwalten, lenken
agenda: Agenda, Tagesordnung, Verzeichnis der zu erledigenden Dinge, Ritual, liturgisches Buch, Agende
aliqua
aliquis: irgendjemand, irgendwer, irgendeiner, irgendwelche, etwas, irgendein Ding
aliqua: irgendwie, auf irgendeine Weise, in gewisser Hinsicht, einigermaßen
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
ancipitia
anceps: zweideutig, ungewiss, unsicher, schwankend, gefährlich, kritisch, doppelköpfig
animum
animus: Geist, Seele, Mut, Herz, Sinn, Verstand, Gesinnung, Charakter, Absicht, Wille, Stimmung
consumatur
consumere: verbrauchen, verschwenden, aufbrauchen, vernichten, erschöpfen, verzehren
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
cursum
cursus: Lauf, Kurs, Bahn, Richtung, Verlauf, Fahrt, Reise, Karriere
currere: laufen, rennen, eilen, sich bewegen, fließen, verlaufen
dematur
demere: wegnehmen, abnehmen, herabnehmen, entziehen, rauben, vermindern
demonstrat
demonstrare: zeigen, darlegen, erklären, beweisen, nachweisen, aufzeigen, veranschaulichen
derigit
derigere: richten, lenken, steuern, ausrichten, ordnen, einordnen, abgrenzen, festlegen
dies
dies: Tag, Tageszeit, Termin, Datum, Frist, Lebenszeit
disponit
disponere: anordnen, ordnen, einteilen, verteilen, aufstellen, regeln, verwalten
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
fabricat
fabricare: bauen, erbauen, errichten, verfertigen, herstellen, schmieden, formen, gestalten
fluctuantium
fluctuare: wogen, schwanken, fluten, unentschlossen sein, zweifeln
format
formare: formen, gestalten, bilden, entwerfen, schaffen, sich vorstellen, konzipieren
gubernaculum
gubernaculum: Steuerruder, Steuer, Lenkung, Leitung, Regierung
hoc
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
nausia
nausia: Übelkeit, Seekrankheit
nausiare: Übelkeit empfinden, sich übel fühlen, seekrank sein
nec
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
oblectatione
oblectatio: Ergötzung, Vergnügen, Unterhaltung, Zeitvertreib, Freude
omittenda
omittere: unterlassen, auslassen, weglassen, versäumen, aufgeben, fallen lassen, preisgeben
otio
otium: Muße, Ruhe, Freizeit, Erholung, Untätigkeit, Friede
per
per: durch, hindurch, über, während, aufgrund von, wegen
regit
regere: regieren, lenken, leiten, beherrschen, steuern, führen
sedet
sedere: sitzen, sich setzen, da sitzen, verweilen, lagern, stillstehen, stocken
sedare: beruhigen, stillen, besänftigen, beschwichtigen, lindern, mildern, beilegen, zum Stillstand bringen
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft
vitam
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang, Dasein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum