Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (III) (1)  ›  021

Dicentur tibi ista, si operae pretium habebit perseverantia, si nihil indignum bono viro faciendum patiendumve erit; alioqui sordido se et contumelioso labore non conteret nec in negotiis erit negotii causa.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alioqui
alioqui: in anderer Hinsicht, sonst, EN: otherwise, in other/some respects
bono
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
conteret
conterere: zerreiben, mahlen, zerdrücken, niederwerfen
contumelioso
contumeliosus: schmähsüchtig, schmachvoll, EN: insulting, outrageous, humiliating
Dicentur
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
faciendum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
habebit
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
indignum
indignus: unwürdig, unangemessen, EN: unworthy, undeserving, undeserved
ista
iste: dieser (da)
labore
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
negotiis
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe
nihil
nihil: nichts
non
non: nicht, nein, keineswegs
operae
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
perseverantia
perseverans: beharrlich, ausdauernd
perseverantia: Beharrlichkeit, Ausdauer
perseverare: fortfahren, beharren, verharren bei, EN: persist, persevere
pretium
pretium: Preis, Wert, Lohn
si
si: wenn, ob, falls
sordido
sordidus: schmutzig, EN: dirty, unclean, foul, filthy
viro
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum