Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IV) (3)  ›  107

Inaequalitatem scias esse ubi quae eminent notabilia sunt: non est admirationi una arbor ubi in eandem altitudinem tota silva surrexit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

admirationi
admiratio: Verwunderung, Bewunderung, hohes Interesse, Staunen, Aufsehen
altitudinem
altitudo: Höhe, Tiefe
arbor
arbor: Baum
eandem
eare: gehen, marschieren
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
eminent
eminere: hervorragen
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Inaequalitatem
inaequalitas: Ungleichheit, EN: irregularity of shape/distribution
non
non: nicht, nein, keineswegs
notabilia
notabilis: bemerkenswert, auffallend
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
scias
scire: wissen, verstehen, kennen
scius: EN: cognizant, possessing knowledge
silva
silva: Wald
surrexit
surgere: aufstehen, sich erheben, sich zeigen
tota
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum