Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IV)  ›  085

Subsilire in caelum ex angulo licet: exsurge modo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hugo952 am 22.12.2023
Von einer Ecke aus in den Himmel zu springen ist erlaubt: erhebe dich einfach.

von moritz.913 am 17.12.2016
Du kannst selbst aus einer bescheidenen Ecke den Himmel erreichen: Steh einfach auf und versuch es.

Analyse der Wortformen

angulo
angulus: Ecke, Winkel, Winkelraum, Schlupfwinkel, Wendepunkt, entlegener Ort
anculare: bedienen (Wein), eckig machen, zu Ecken formen, gestalten
caelum
caelum: Himmel, Luft, Klima, Wetter, Firmament, Jenseits
caelus: Himmel, Himmelsgewölbe, Luft, Klima
ex
ex: aus, von, seit, infolge, gemäß, entsprechend
exsurge
exsurgere: sich erheben, aufstehen, sich empören, emporragen, entstehen
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
licet
licere: erlaubt sein, möglich sein, gestattet sein, dürfen
licet: es ist erlaubt, es ist möglich, es steht frei, man darf, es ist zulässig
ligare: binden, fesseln, verbinden, verknüpfen, verpflichten, umwickeln
modo
modo: gerade, eben, soeben, neulich, kürzlich, nur, bloß, auf eine gewisse Weise, gewissermaßen, nur, wenn nur, vorausgesetzt dass
modus: Art und Weise, Methode, Maß, Grenze, Beschränkung, Melodie, Rhythmus
subsilire
subsilire: hochspringen, in die Höhe springen, emporspringen, aufspringen, aufhüpfen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum