Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IX)  ›  193

Quid est aliud quod tibi eripi doleas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von helene.z am 27.02.2018
Was hättest du, dessen Verlust dich wirklich schmerzen würde?

von mira.q am 17.11.2023
Was wäre es noch, dessen Wegnahme dich mit Trauer erfüllen würde?

Analyse der Wortformen

aliud
alius: ein anderer, ein anderer, verschieden, anders
doleas
dolere: betrübt sein, trauern, Schmerz empfinden, leiden, bedauern, schmerzen
eripi
eripere: entreißen, wegreißen, befreien, rauben, entrechten
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
quid
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quis: wer, welcher, welche, welches, was, jemand, irgendjemand, irgendetwas
quod
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quod: weil, da, dass, der Umstand dass, inwiefern, insofern als, was, wodurch
tibi
tibi: dir, für dich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum