Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IX)  ›  210

Saepe impetum cepi abrumpendae vitae: patris me indulgentissimi senectus retinuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nour.d am 08.12.2016
Oft fasste ich den Entschluss, das Leben zu beenden: Die Gegenwart meines überaus liebevollen Vaters hielt mich zurück.

von aylin.824 am 16.12.2013
Oft verspürte ich den Drang, mein Leben zu beenden: Die Gebrechlichkeit meines überaus liebevollen Vaters hielt mich zurück.

Analyse der Wortformen

abrumpendae
abrumpere: abbrechen, abreißen, aufbrechen, unterbrechen, trennen
cepi
capere: nehmen, ergreifen, fassen, begreifen, verstehen, einnehmen, gefangen nehmen, fangen, wählen, auswählen, erhalten, enthalten
cepe: Zwiebel
impetum
impetus: Angriff, Ansturm, Angriffslust, Ungestüm, Heftigkeit, Trieb, Impuls
indulgentissimi
indulgens: nachsichtig, milde, gütig, freundlich, gewogen, gnädig, huldreich, huldvoll
me
me: mich, meiner, mir
patris
pater: Vater, Stammvater, Vorfahr, Senator
retinuit
retinere: zurückhalten, behalten, festhalten, aufhalten, bewahren, sich erinnern
saepe
saepe: oft, häufig, wiederholt, des Öfteren, oftmals
saepes: Hecke, Zaun, Umzäunung, Gehege, Schutzwehr
senectus
senectus: Greisenalter, hohes Alter, Alter, Lebensabend
vitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang, Dasein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum