Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IX) (5)  ›  227

Ista te res et sanatum manet; cum convalueris, non mortem sed valetudinem effugeris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

convalueris
convalere: EN: grow strong/thrive/gain power
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
effugeris
effugare: EN: drive away (from)
effugere: entfliehen, entgehen, entlaufen, entkommen
et
et: und, auch, und auch
Ista
iste: dieser (da)
manet
manare: fließen, strömen
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
mortem
mors: Tod
non
non: nicht, nein, keineswegs
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sanatum
sanare: heilen, bessern
sed
sed: sondern, aber
valetudinem
valetudo: körperliches Befinden, EN: good health, soundness

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum