Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VIII)  ›  170

Suadeo adhuc mihi ista quae laudo, nondum persuadeo; etiam si persuasissem, nondum tam parata haberem aut tam exercitata ut ad omnes casus procurrerent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von timo925 am 29.07.2023
Ich kann mich selbst dazu antreiben, den Prinzipien zu folgen, die ich bewundere, aber ich habe mich noch nicht davon überzeugt; und selbst wenn ich mich überzeugt hätte, würde ich sie noch nicht so bereit und geübt haben, um auf jede Situation zu reagieren.

von fabio.l am 26.01.2024
Ich empfehle mir noch diese Dinge, die ich lobe, überzeuge mich jedoch noch nicht; selbst wenn ich mich überzeugt hätte, würde ich sie noch nicht so vorbereitet oder so geübt haben, dass sie sich allen Umständen entgegenstrecken würden.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
adhuc
adhuc: bisher, bis jetzt, bis dahin, noch, noch immer, außerdem, überdies
aut
aut: oder, entweder, oder vielmehr
casus
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Vorfall, Unglücksfall, Schicksal, Lage, Umstand, grammatischer Fall
cadere: fallen, sinken, stürzen, sterben, umkommen, abnehmen, sich ereignen, sich zutragen
etiam
etiam: auch, sogar, noch, außerdem, des Weiteren, selbst
exercitata
exercitare: üben, trainieren, ausbilden, beschäftigen, sich beschäftigen, verwalten, betreiben
exercitatus: geübt, erfahren, ausgebildet, trainiert, eingeübt, vielgeplagt
haberem
habere: haben, besitzen, halten, festhalten, betrachten als, ansehen als, verwalten, führen
ista
iste: dieser (da), jener, der da, der von dir/euch Genannte, so einer, von der Art
laudo
laudare: loben, preisen, rühmen, gutheißen, empfehlen, verherrlichen, auszeichnen
mihi
mihi: mir, für mich, meinerseits
nondum
nondum: noch nicht
nondum: noch nicht
omnes
omnis: all, jeder, ganz, gesamt, sämtlich, jeglicher, alle, alle Leute, die Gesamtheit
parata
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten, beschaffen, erwerben, beabsichtigen, planen
paratus: bereit, vorbereitet, fertig, ausgerüstet, geschickt
persuadeo
persuadere: überreden, überzeugen, einreden, bewegen, veranlassen
persuasissem
persuadere: überreden, überzeugen, einreden, bewegen, veranlassen
procurrerent
procurrere: vorlaufen, hervorlaufen, vorstürzen, hervorragen, vorspringen
quae
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
si
si: wenn, falls, sofern, ob
suadeo
suadere: raten, empfehlen, anraten, zureden, überzeugen, nahelegen
tam
tam: so, so sehr, dermaßen, in dem Maße, so weit
tam: so, so sehr, dermaßen, in dem Maße, so weit
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum