Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VIII) (6)  ›  281

Causa autem est quod non pervenimus ad illud bonum immensum et insuperabile ubi necesse est resistat voluntas nostra quia ultra summum non est locus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
bonum
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
Causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
immensum
immensum: das Unermeßliche, EN: to an enormous extent/degree
immensus: unermesslich
insuperabile
insuperabilis: unübersteigbar, EN: insurmountable
locus
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
necesse
necesse: unausweichlich, notwendig, nötig
non
non: nicht, nein, keineswegs
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
pervenimus
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quia
quia: weil
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
resistat
resistere: sich widersetzen, widerstehen, Widerstand leisten
summum
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
ultra
ultra: jenseits (von), weiter hinaus
voluntas
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum