Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XI-XIII)  ›  431

Fortitudo contemptrix timendorum est; terribilia et sub iugum libertatem nostram mittentia despicit, provocat, frangit: numquid ergo hanc liberalia studia corroborant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von linnea962 am 10.01.2023
Die Tapferkeit ist die Verachterin der Dinge, die man fürchten muss; Schreckliches und Dinge, die unsere Freiheit unter das Joch zwingen, verachtet, herausfordert, bricht sie: Stärken etwa die freien Künste diese?

von willy.904 am 26.08.2016
Mut bedeutet, das zu verachten, was gefürchtet werden sollte; er verachtet, stellt sich entgegen und bricht alles Schreckliche, das versucht, uns zu versklaven. Die Frage ist also: Stärken die geisteswissenschaftlichen Studien wirklich diese Art von Mut?

Analyse der Wortformen

contemptrix
contemptrix: Verächterin, Geringschätzerin, Hasserin
corroborant
corroborare: kräftigen, stärken, bekräftigen, erhärten, unterstützen, ermutigen
despicit
despicere: verachten, herabsehen auf, geringachten, missachten, übersehen
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher, demnach, mithin
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
fortitudo
fortitudo: Tapferkeit, Mut, Stärke, Standhaftigkeit, Entschlossenheit
frangit
frangere: brechen, zerbrechen, zerschlagen, schwächen, entmutigen, überwältigen
hanc
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
iugum
iugum: Joch, Kummet, Deichsel, Gebirgsrücken, Bergrücken, Berggipfel, Höhenzug, Knechtschaft, Unterjochung
iugis: unaufhörlich, beständig, dauernd, anhaltend, immerwährend
liberalia
liberalis: freigebig, edel, freundlich, frei, die Freiheit betreffend, liberal, vornehm, anständig
libertatem
libertas: Freiheit, Unabhängigkeit, Freimut, Offenheit, Erlaubnis, Genehmigung
mittentia
mittere: senden, schicken, werfen, schleudern, loslassen, freilassen, entlassen, weglassen, vernachlässigen
nostram
noster: unser, unsere, unser eigenes, die Unsrigen, unsere Leute, unsere Familie, unsere Partei, unser, unsere, unseres
numquid
numquid: etwa?, ob, wohl nicht?, etwa nicht?, ist es möglich dass?
provocat
provocare: provozieren, herausfordern, hervorrufen, reizen, anregen, appellieren
studia
studium: Studium, Eifer, Bemühung, Neigung, Interesse, Beschäftigung, Bestreben
sub
sub: unter, unterhalb, am Fuße von, bis zu, gegen, ungefähr, während, zur Zeit von
terribilia
terribilis: schrecklich, furchtbar, entsetzlich, erschreckend
timendorum
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben, besorgt sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum