Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XI-XIII) (2)  ›  068

Deinde, si das aliquid iuris tristitiae, timori, cupiditati, ceteris motibus pravis, non erunt in nostra potestate.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aliquid
aliquid: etwas, EN: to some degree/extent
ceteris
ceterus: übriger, anderer
cupiditati
cupiditas: Begierde, Habsucht, Sucht
das
dare: geben
Deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
erunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
motibus
motus: Aufstand, Bewegung, Erregung, Gang
non
non: nicht, nein, keineswegs
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
potestate
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
pravis
pravus: schief, krumm, gebogen, korrupt
aliquid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
si
si: wenn, ob, falls
timori
timor: Angst, Furcht, Besorgnis
tristitiae
tristitia: Trauer, EN: sadness

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum