Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  112

Cum hoc quoque saeculo esse quam expeditissimus cupiat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leony.962 am 16.05.2015
Auch in dieser Zeit strebt er danach, möglichst ungebunden zu bleiben.

von jette.o am 26.10.2024
Da er in diesen Zeiten so leicht wie möglich reisen möchte.

Analyse der Wortformen

cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
cupiat
cupere: wünschen, begehren, verlangen, wollen, Lust haben auf
esse
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
edere: essen, verzehren, fressen, nagen, hervorbringen, herausgeben, veröffentlichen, verkünden, vollbringen
expeditissimus
expeditus: unbehindert, leicht bewaffnet, bereit, fertig, rasch, leicht, bequem, klar, leichtbewaffneter Soldat
hoc
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
quam
quam: als, wie, wie, als
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quoque
quoque: auch, ebenfalls, gleichfalls, zudem, sogar
qu: ein gewisser, jemand, etwas, irgendein, einige, wer auch immer, jeder der, was auch immer, alles was
saeculo
saeculum: Zeitalter, Jahrhundert, Welt, Weltlauf, Zeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum