Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  140

Incredibilest, mi lucili, quam facile etiam magnos viros dulcedo orationis abducat a vero.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von finn.825 am 19.02.2014
Es ist unglaublich, mein Lucilius, wie leicht die Süße der Rede selbst große Männer von der Wahrheit wegführt.

von joana.l am 20.05.2023
Du würdest nicht glauben, mein lieber Lucilius, wie leicht elegante Rede selbst die größten Menschen vom Wahren abführen kann.

Analyse der Wortformen

a
a: von, von ... her, aus, seit, nach, wegen, infolge von, durch
A: Aulus (Pränomen)
abducat
abducere: wegführen, abführen, entführen, abbringen, abziehen, ableiten
dulcedo
dulcedo: Süße, Lieblichkeit, Anmut, Reiz, Annehmlichkeit, Gefälligkeit
etiam
etiam: auch, sogar, noch, außerdem, des Weiteren, selbst
facile
facile: leicht, mühelos, ohne Schwierigkeiten, bereitwillig, zwanglos
facilis: leicht, einfach, bequem, gefällig, zugänglich, nachgiebig
lucili
lucas: Lukas
lucere: leuchten, scheinen, hell sein, klar sein, offenkundig sein
magnos
magnus: groß, bedeutend, wichtig, stark, laut, gewaltig, angesehen
mi
mi: mein, meine, meines
me: mich, meiner, mir
orationis
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag, Diskurs, Argumentation, Gebet
quam
quam: als, wie, wie, als
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
vero
verum: Wahrheit, Wirklichkeit, Realität, Tatsache, aber, jedoch, allerdings, wirklich, tatsächlich, in Wahrheit
vero: wirklich, tatsächlich, in der Tat, wahrlich, aber, jedoch, allerdings
verus: wahr, echt, wirklich, wahrhaftig, aufrichtig, zuverlässig, Wahrheit, Wirklichkeit, Tatsache
viros
vir: Mann, Ehemann, Held

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum