Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV) (1)  ›  031

Cyrenaici naturalia cum rationalibus sustulerunt et contenti fuerunt moralibus, sed hi quoque quae removent aliter inducunt; in quinque enim partes moralia dividunt, ut una sit de fugiendis et petendis, altera de adfectibus, tertia de actionibus, quarta de causis, quinta de argumentis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benedict85 am 24.11.2013
Die Kyrenaiker lehnten die Untersuchung von Natur und Logik ab und konzentrierten sich nur auf Ethik, führten diese abgelehnten Elemente jedoch auf andere Weise wieder ein. Sie teilten die Ethik in fünf Teile: einen, der sich damit befasst, was man verfolgen und vermeiden soll, einen anderen über Emotionen, den dritten über Handlungen, den vierten über Ursachen und den fünften über Argumentation.

von lorena.y am 22.06.2019
Die Cyrenaiker beseitigten natürliche und rationale Dinge und begnügten sich mit moralischen Dingen, aber auch sie führen das, was sie beseitigen, anders ein; denn sie teilen moralische Dinge in fünf Teile, so dass einer sich mit zu vermeidenden und zu erstrebenden Dingen befasst, ein anderer mit Affekten, der dritte mit Handlungen, der vierte mit Ursachen, der fünfte mit Argumenten.

Analyse der Wortformen

actionibus
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
adfectibus
adfectus: ausgestattet, ausgerüstet, erfüllt
aliter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
aliter: entgegengesetzt, anders, ein andermal, sonst, EN: otherwise, differently
altera
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
altera: Wechselfieber, der eine
argumentis
argumentum: Beweis, Inhalt, Beleg, Argument, Darstellung, Stoff, Thema, EN: proof, EN: trick
causis
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
contenti
contendere: eilen, eilig marschieren, kämpfen, ringen, fest behaupten, auf etwas bestehen, sich anstrengen
contentus: zufrieden, gespannt
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
Cyrenaici
cyrena: EN: Cyrenae (pl.), town in north-west Libia, associated district including Crete
de
de: über, von ... herab, von
dividunt
dividere: teilen, trennen
enim
enim: nämlich, denn
fuerunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fugiendis
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
hi
hic: hier, dieser, diese, dieses
Cyrenaici
icere: treffen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inducunt
inducere: verleiten, hineinführen, einführen, veranlassen
moralibus
moralis: moralisch, sittlich
naturalia
naturalis: natürlich, EN: physical/natural scientist, EN: natural, normal, typical, characteristic
partes
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
petendis
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
quarta
quattuor: vier
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quinque
quinque: fünf, EN: five
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
rationalibus
rationalis: Rechnungsführer, EN: theoretician, EN: rational, of/possessing reason, EN: measurable
removent
removere: entfernen, wegschaffen, absetzen (von einem Amt)
sed
sed: sondern, aber
sustulerunt
sufferre: ertragen, aushalten
tertia
tertiare: drei Mal wiederholen
sustulerunt
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
tertia
tres: drei
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum