Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV) (10)  ›  454

Et paucorum versuum liber est et quidem laudandus atque utilis: annales tanusii scis quam ponderosi sint et quid vocentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

annales
annalis: das Jahr, die Jahre, EN: book of annuals/chronicles
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
laudandus
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
liber
libare: nagen, knabbern, schlürfen, nippen, genießen, kosten, opfern
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
paucorum
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
ponderosi
ponderosus: schwer, EN: heavy, weighty
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
scis
scire: wissen, verstehen, kennen
versuum
versus: Zeile, Vers, Furche, Gedicht, gegen, nach, in Richtung von
vocentur
vocare: rufen, nennen
utilis
utilis: brauchbar, nützlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum