Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  006

Faciam ergo quod exigis et philosophiam in partes, non in frusta dividam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alice.8971 am 06.09.2013
Ich werde daher das tun, was du forderst, und die Philosophie in Teile, nicht in Fragmente, unterteilen.

von bennett.8983 am 20.07.2014
Ich werde das tun, was du verlangst, und die Philosophie in angemessene Abschnitte unterteilen, anstatt sie in kleine Stücke zu zerlegen.

Analyse der Wortformen

dividam
dividere: teilen, trennen, verteilen, scheiden, spalten
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher, demnach, mithin
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
exigis
exigere: heraustreiben, vertreiben, fordern, verlangen, eintreiben, einfordern, vollenden, beenden, messen, prüfen, abwägen, bestimmen, verbringen (Zeit)
faciam
facere: tun, machen, handeln, herstellen, verrichten, bewirken, verursachen, schaffen, erbauen, vortäuschen
frusta
frustum: Stück, Bruchstück, Fragment, Bissen, Brocken, Krümel
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
partes
pars: Teil, Anteil, Seite, Partei, Richtung, Gegend, Rolle
philosophiam
philosophia: Philosophie, Weisheitslehre, Liebe zur Weisheit
quod
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quod: weil, da, dass, der Umstand dass, inwiefern, insofern als, was, wodurch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum