Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  603

Acturo autem si prodest qui suadet, et qui monet proderit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jara.x am 19.03.2014
Wenn jemand, der Rat gibt, einer Person hilft, die plant zu handeln, dann wird auch jemand, der Warnungen ausspricht, helfen.

von amina.z am 08.11.2015
Wer im Begriff ist zu handeln, dem nützt es, wenn der, der überredet, Nutzen bringt, ebenso wird auch der, der warnt, Nutzen bringen.

Analyse der Wortformen

acturo
agere: tun, handeln, machen, treiben, betreiben, verhandeln, ausführen, verbringen, aufführen, sich benehmen, vorgehen, wirken, leben, verwalten, lenken
autem
autem: aber, jedoch, andererseits, hingegen, auch
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
monet
monere: warnen, mahnen, ermahnen, erinnern, unterrichten, lehren
proderit
prodesse: nützen, nützlich sein, von Nutzen sein, fördern, helfen, zugute kommen
prodest
prodesse: nützen, nützlich sein, von Nutzen sein, fördern, helfen, zugute kommen
qui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quire: können, imstande sein
quire: können, imstande sein
si
si: wenn, falls, sofern, ob
suadet
suadere: raten, empfehlen, anraten, zureden, überzeugen, nahelegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum