Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  063

Nunc vobiscum loquor quorum aeque spatiose luxuria quam illorum avaritia diffunditur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kristina.848 am 17.07.2015
Jetzt spreche ich zu euch, deren Luxus ebenso weitläufig verbreitet ist wie deren Habgier.

von noah.9923 am 19.01.2017
Jetzt spreche ich zu euch Menschen, deren Verschwendung sich genauso weit erstreckt wie deren Gier.

Analyse der Wortformen

aeque
aeque: ebenso, gleich, gleichermaßen, in gleicher Weise, gerecht, billig
aequus: eben, gleich, gerecht, billig, unparteiisch, ruhig, gelassen, günstig
avaritia
avaritia: Habsucht, Geiz, Habgier, Geizigkeit, Begierde
diffunditur
diffundere: ausgießen, ausbreiten, verbreiten, zerstreuen, verteilen
illorum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
loquor
loqui: sprechen, reden, sagen, erzählen, sich unterhalten, diskutieren
luxuria
luxuria: Luxus, Üppigkeit, Pracht, Verschwendung, Genusssucht, Zügellosigkeit, Üppiges Wachstum
luxuriare: üppig wachsen, wuchern, schwelgen, prunken, üppig sein, ausschweifend leben
nunc
nunc: jetzt, nun, gegenwärtig, heutzutage, im Augenblick
quam
quam: als, wie, wie, als
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quorum
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
spatiose
spatiosus: geräumig, weitläufig, ausgedehnt, lang, langwierig
vobiscum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum