Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV) (16)  ›  795

Huius quadam superstitione teneantur, hanc ament; cum hac vivere velint, sine hac nolint.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ament
amare: lieben, liebhaben, gern tun, mögen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
Huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
nolint
nolle: nicht wollen
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
superstitione
superstitio: Aberglaube, Schwur, EN: superstition
teneantur
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
velint
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vivere
vivere: leben, lebendig sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum