Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVI)  ›  141

Omnis eadem condicio devinxit: cui nasci contigit mori restat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von finn.n am 04.06.2019
Die gleiche Bedingung hat alle gebunden: Wer geboren zu werden das Los hatte, dem bleibt zu sterben.

von lilja.975 am 13.11.2015
Alle sind demselben Gesetz unterworfen: Wer geboren wird, muss sterben.

Analyse der Wortformen

condicio
condicio: Bedingung, Lage, Verabredung, Abmachung, Stand, Rang, Verfassung, Zustand
contigit
contingere: berühren, angrenzen, erreichen, gelingen, sich ereignen, zuteilwerden, betreffen
cui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
CVI: 106, einhundertsechs
devinxit
devincire: festbinden, fesseln, verpflichten, an sich ziehen, anmuten
eadem
eadem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenso, genauso, auf die gleiche Weise, zur gleichen Zeit
mori
mori: sterben, verscheiden, umkommen, zugrunde gehen, verwelken
morum: Maulbeere, Maulbeerbaum
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Gewohnheit, Gepflogenheit, Art, Charakter, Moral, Sitten
nasci
nasci: geboren werden, entstehen, entspringen, sich entwickeln, wachsen
omnis
omnis: all, jeder, ganz, gesamt, sämtlich, jeglicher, alle, alle Leute, die Gesamtheit
omne: alles, sämtliche Dinge, das Ganze
restat
restare: übrig bleiben, verbleiben, standhalten, Widerstand leisten, noch ausstehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum