Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVI)  ›  055

Quare ego hoc supplicio nequitiam liberem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von catharina.827 am 06.12.2018
Warum sollte ich die Bosheit ungestraft davonkommen lassen?

von lisa.l am 03.09.2018
Warum sollte ich mich von dieser Strafe der Bosheit befreien?

Analyse der Wortformen

ego
ego: ich, meiner
hoc
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
liberem
liberare: befreien, freilassen, erlösen, loslassen, entbinden, ausnehmen
nequitiam
nequitia: Schlechtigkeit, Nichtswürdigkeit, Bosheit, Lasterhaftigkeit, Faulheit, Trägheit
nequities: Schlechtigkeit, Nichtswürdigkeit, Wertlosigkeit, Bosheit, Liederlichkeit
quare
quare: wodurch, weshalb, warum, aus welchem Grund, weswegen, infolgedessen
supplicio
supplicium: Strafe, Hinrichtung, Folter, demütige Bitte, Flehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum