Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII)  ›  123

Haeres, reluctaris:tum quoque magno nisu matris expulsus es.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amelia.k am 05.01.2014
Du zögerst und sträubst dich, und selbst dann wurdest du nur durch die große Anstrengung deiner Mutter hinausgedrängt.

von greta868 am 23.07.2017
Du klammerst dich, du widerstehst: Selbst mit großer Anstrengung wurdest du von der Mutter vertrieben.

Analyse der Wortformen

es
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
expulsus
expellere: vertreiben, ausstoßen, verbannen, ausweisen, verjagen
haeres
haerere: hängen, kleben, stecken bleiben, anhaften, zögern, unschlüssig sein, in Schwierigkeiten sein
magno
magnus: groß, bedeutend, wichtig, stark, laut, gewaltig, angesehen
matris
mater: Mutter, Stammmutter, Ursprung, Quelle
nisu
nisus: Anstrengung, Bemühung, Bestreben, Drang, Anlauf, Druck, Nisus (König von Megara)
niti: sich stützen auf, sich lehnen an, sich anstrengen, streben, sich bemühen, sich verlassen auf
quoque
quoque: auch, ebenfalls, gleichfalls, zudem, sogar
qu: ein gewisser, jemand, etwas, irgendein, einige, wer auch immer, jeder der, was auch immer, alles was
reluctaris
reluctari: sich widersetzen, widerstreben, sich sträuben, ankämpfen, sich wehren
tum
tum: dann, damals, zu der Zeit, darauf, als, nun, dann, also, demnach

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum