Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII)  ›  331

Longam viam ingressus es: et labaris oportet etarietes et cadas et lasseris et exclames o mors.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carlo831 am 26.05.2020
Ein langer Weg, den du betreten hast: und es ist notwendig, dass du ausgleitest und stößt und fällst und müde wirst und ausrufst O Tod!

von marleene.975 am 14.03.2015
Du hast einen langen Weg betreten: Du wirst straucheln und stürzen und fallen und müde werden und nach dem Tod schreien.

Analyse der Wortformen

cadas
cadere: fallen, sinken, stürzen, sterben, umkommen, abnehmen, sich ereignen, sich zutragen
es
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
exclames
exclamare: ausrufen, laut schreien, verkünden, erklären
ingressus
ingredi: hineinschreiten, eintreten, betreten, beginnen, anfangen, vorgehen
ingressus: Eintritt, Eingang, Beginn, Anfang, Anmarsch, Angriff
labaris
labi: gleiten, rutschen, straucheln, fallen, entschlüpfen, vergehen, sinken, Fehler machen
labare: wanken, schwanken, taumeln, straucheln, nachlassen, sich neigen, kurz vor dem Fallen sein
labarum: Labarum (militärische Standarte)
lasseris
lassare: ermüden, abnutzen, auslaugen, erschöpfen, schwächen
longam
longus: lang, langwierig, weit, entfernt, ausgedehnt
mors
mors: Tod, Sterben, Untergang
o
o: O!, oh!, ach!
oportet
oportere: nötig sein, erforderlich sein, sich gehören, es ist nötig, es ziemt sich
viam
via: Straße, Weg, Bahn, Pfad, Route, Reise, Art und Weise, Methode

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum