Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII)  ›  351

Optimum est patiquod emendare non possis, et deum quo auctore cuncta proveniunt sine murmurationecomitari: malus miles est qui imperatorem gemens sequitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bela.836 am 04.02.2015
Es ist am besten, das zu ertragen, was du nicht ändern kannst, und dem Gott, durch dessen Autorität alles hervorgeht, ohne zu murren zu folgen: Ein schlechter Soldat ist derjenige, der seinem Befehlshaber mit Seufzen folgt.

von leonhard.n am 01.10.2019
Das Beste ist, das zu akzeptieren, was man nicht ändern kann, und Gottes Willen ohne Murren zu folgen, da alles durch seine Führung geschieht. Wie ein Soldat, der murrend Befehle befolgt, ein schlechter Soldat ist.

Analyse der Wortformen

auctore
auctor: Urheber, Verfasser, Autor, Gründer, Anstifter, Förderer, Gewährsmann, Quelle
cuncta
cunctum: alles, sämtliche Dinge, das Ganze
cunctus: ganz, gesamt, vollständig, sämtlich, allumfassend, alle, sämtliche, Gesamtheit
cuncta: alles, sämtliche Dinge, Gesamtheit
cunctare: zögern, zaudern, sich verspäten, aufschieben, hinauszögern, sich sträuben
deum
deus: Gott, Gottheit
emendare
emendare: verbessern, korrigieren, berichtigen, in Ordnung bringen, von Fehlern befreien
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
gemens
gemere: seufzen, stöhnen, jammern, klagen, murren
imperatorem
imperator: Feldherr, Heerführer, Kaiser, Gebieter, Herrscher, Oberbefehlshaber
malus
malus: schlecht, übel, schlimm, böse, schädlich, ungünstig, Apfelbaum, Mastbaum, Mast, Stange, Balken
miles
miles: Soldat, Krieger, Fußsoldat
murmurationecomitari
comitare: begleiten, sich anschließen, geleiten, teilnehmen an
murmuratio: Gemurmel, Geraune, Murren, Gemurre, Unzufriedenheit
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
optimum
bonus: gut, tüchtig, brav, ehrenhaft, nützlich, vorteilhaft, günstig, glücklich, das Gute, Vorteil, Nutzen, Segen
patiquod
quod: weil, da, dass, der Umstand dass, inwiefern, insofern als, was, wodurch
pati: leiden, erdulden, ertragen, dulden, zulassen, gestatten, erleiden
possis
posse: können, imstande sein, Macht haben, Einfluss haben, vermögen, möglich sein
proveniunt
provenire: hervorkommen, entstehen, sich entwickeln, entspringen, gedeihen, gut ausgehen
qui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quire: können, imstande sein
quo
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quo: wo, wohin, wodurch, wozu, inwiefern, damit, dass, um zu, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
sequitur
sequi: folgen, nachfolgen, verfolgen, begleiten, sich richten nach, gehorchen, sich ergeben, resultieren
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben, dulden, gestatten, unterlassen
sinus: Bucht, Golf, Busen, Schoß, Falte, Krümmung, Höhlung, Umarmung, Schutz, Herz, Innerstes

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum