Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII)  ›  403

Indein omnem vitam unguento abstinemus, quoniam optimus odor in corpore estnullus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von julien9945 am 24.10.2015
Von da an vermeiden wir ein Leben lang das Tragen von Parfüm, denn der beste Duft für den Körper ist gar kein Duft.

von lio864 am 03.07.2018
Von da an enthalten wir uns für unser ganzes Leben des Parfüms, da der beste Geruch am Körper kein Geruch ist.

Analyse der Wortformen

abstinemus
abstinere: sich enthalten, abhalten, fernhalten, sich zurückhalten, meiden
corpore
corpus: Körper, Leib, Leichnam, Substanz, Materie, Masse, Gesamtheit
estnullus
nullus: kein, keine, keines, nicht einer, wertlos, bedeutungslos, niemand, keiner, Niemand, Null
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
odor
odor: Geruch, Duft, Wohlgeruch, Ahnung, Spur
omnem
omnis: all, jeder, ganz, gesamt, sämtlich, jeglicher, alle, alle Leute, die Gesamtheit
optimus
bonus: gut, tüchtig, brav, ehrenhaft, nützlich, vorteilhaft, günstig, glücklich, das Gute, Vorteil, Nutzen, Segen
quoniam
quoniam: weil, da, da ja, zumal da, nachdem nun
unguento
unguentum: Salbe, Balsam, Öl, Fett, Parfüm, wohlriechendes Öl
unguere: salben, einölen, schmieren, fetten
vitam
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang, Dasein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum