Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII) (2)  ›  069

Primum an sit aliquod ex distantibus bonum etiamnunc quaeritur et pars utraque sententias habet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aliquod
aliquod: irgend einer, irgend einer, irgend etwas, irgend jemand, EN: some, several, EN: some/several/a few people
an
an: etwa, ob, oder
bonum
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
distantibus
distans: EN: distant
distare: entfernt sein, sich unterscheiden
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiamnunc
etiamnunc: auch jetzt noch, EN: even now, still, yet
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
Primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
quaeritur
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
utraque
que: und
aliquod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sententias
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
Primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
utraque
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum