Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII) (2)  ›  091

Deinde, ut dixi, ad animum refertur laus, non ad verba, quae conceptam laudem egerunt et in notitiam plurium emittunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

egerunt
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
animum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
conceptam
conceptus: das Fassen, das Fassen, Empfängnis, EN: conceived, imagined, EN: conception
concipere: aufnehmen, empfangen
Deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
dixi
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
egerunt
egerere: heraustragen, äußern
emittunt
emittere: fallen lassen, herauslassen, gehen lassen
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
laudem
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
laus
laus: Ruhm, Lob
non
non: nicht, nein, keineswegs
notitiam
notitia: Bekanntsein, Kenntnis
plurium
plus: mehr
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
refertur
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
verba
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum