Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX)  ›  349

Itaque in lectulo lassitudinempono, hanc coci ac pistoris moram boni consulo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von niko843 am 28.08.2013
Daher lege ich meine Müdigkeit auf dem kleinen Bett nieder, diese Verzögerung des Koches und Bäckers nehme ich als gut hin.

von jaydon.t am 02.07.2022
Ich lege mich also auf das Sofa, um mich auszuruhen, und nehme die Verzögerung durch Koch und Bäcker gelassen hin.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, auch, sowie, als, wie, und auch, und außerdem
boni
bonus: gut, tüchtig, brav, ehrenhaft, nützlich, vorteilhaft, günstig, glücklich, das Gute, Vorteil, Nutzen, Segen
bonum: Gut, Vorteil, Nutzen, Wohltat, Segen, Vermögen
coci
cocus: Koch
cogere: zwingen, nötigen, antreiben, versammeln, zusammentreiben, sammeln, vereinigen, verdichten, folgern, schließen
cocos: Koch, Kokospalme
consulo
consulere: beraten, sich beraten, überlegen, Rat einholen, befragen, sorgen für, sich kümmern um, Rücksicht nehmen auf
hanc
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
itaque
itaque: daher, deshalb, demnach, folglich, infolgedessen, somit
lassitudinempono
ponere: setzen, legen, stellen, aufstellen, hinstellen, anlegen, einsetzen, pflanzen, bestatten, vorschlagen, annehmen, halten für
lassitudo: Mattigkeit, Müdigkeit, Erschöpfung, Abgeschlagenheit
lectulo
lectulus: Bett, Lager, Liegestatt, Ehebett, Bahre
moram
mora: Verzögerung, Aufschub, Zögern, Hindernis, Aufenthalt, Verzug
movere: bewegen, antreiben, veranlassen, erregen, beeindrucken, beeinflussen, entfernen, hervorrufen, beginnen
pistoris
pistor: Bäcker, Müller, Getreidemüller

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum