Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX)  ›  380

Nonamicam habes, non puerum qui amicae moueat inuidiam; cottidie sobrius prodis;sic cenas tamquam ephemeridem patri adprobaturus: non est istud uiueresed alienae uitae interesse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mustafa.e am 09.06.2024
Du hast keine Freundin, keinen Jungen, der eine Freundin eifersüchtig machen könnte; täglich gehst du nüchtern hinaus; du speist so, als würdest du einem Vater einen Tagesbericht vorlegen: Das ist kein Leben, sondern das Teilnehmen am Leben eines anderen.

von bennett.921 am 04.07.2017
Du hast keine Freundin, nicht einmal einen Freund, der eine Freundin eifersüchtig machen könnte; du gehst täglich nüchtern aus; du isst deine Mahlzeiten, als müsstest du deinem Vater einen Tagesbericht vorlegen: Das ist kein Leben - es ist nur, einem fremden Leben zuzuschauen.

Analyse der Wortformen

adprobaturus
adprobare: billigen, genehmigen, anerkennen, gutheißen, zustimmen, für gut befinden
alienae
alienus: fremd, ausländisch, fremdartig, einem anderen gehörig, nicht zugehörig, abgeneigt, feindlich, ungünstig, Fremder, Ausländer
amicae
amica: Freundin, Geliebte, Buhle, Kurtisane
amicae: Freundin, Geliebte
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, freundlich, befreundet, wohlgesinnt, günstig
cenas
cenare: speisen, zu Abend essen, Abendbrot essen
cena: Abendessen, Mahlzeit, Hauptmahlzeit, Gastmahl
genere: gebären, erzeugen, hervorbringen, zeugen, verursachen, (Ablativ Singular von cinis) aus Asche, mit Asche
cottidie
cottidie: täglich, jeden Tag, Tag für Tag
ephemeridem
ephemeris: Tagebuch, Journal, Kalender, Almanach, Tagesbericht
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
habes
habere: haben, besitzen, halten, festhalten, betrachten als, ansehen als, verwalten, führen
interesse
interesse: dazwischen sein, sich unterscheiden, wichtig sein, von Bedeutung sein, teilnehmen, beiwohnen
inuidiam
invidia: Neid, Missgunst, Eifersucht, Hass, Abneigung, Unbeliebtheit
istud
iste: dieser (da), jener, der da, der von dir/euch Genannte, so einer, von der Art
moueat
movere: bewegen, antreiben, veranlassen, erregen, beeindrucken, beeinflussen, entfernen, hervorrufen, beginnen
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nonamicam
amica: Freundin, Geliebte, Buhle, Kurtisane
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, freundlich, befreundet, wohlgesinnt, günstig
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
patri
pater: Vater, Stammvater, Vorfahr, Senator
prodis
prodire: hervorgehen, erscheinen, vorrücken, sich zeigen, herauskommen
prodere: hervorbringen, verraten, preisgeben, überliefern, enthüllen, verräterisch preisgeben, im Stich lassen
puerum
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
qui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quire: können, imstande sein
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach, ja, wirklich, tatsächlich
sobrius
sobrius: nüchtern, mäßig, maßvoll, besonnen, ernsthaft
tamquam
tamquam: als, wie, gleichwie, als ob, sozusagen
uitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang, Dasein
uiueresed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen
vivere: leben, am Leben sein, existieren, wohnen, sein Leben verbringen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum