Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX) (8)  ›  384

Idem possunt: abducunt a patria, a parentibus, ab amicis, a uirtutibus,et inter spem uitam misera nisi turpis inludunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ab
ab: von, durch, mit
abducunt
abducere: abbringen, wegführen, verschleppen, abführen
amicis
amica: Freundin, Geliebte
amicire: bedecken, verdecken, bekleiden
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
et
et: und, auch, und auch
inludunt
illudere: verspotten, an etwas hinspielen
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
Idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
misera
miser: arm, unglücklich, elend, bejammernswert
miserare: bedauern
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
parentibus
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
patria
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
spem
spes: Hoffnung
turpis
turpe: das sittlich Schlechte, das Schändliche
turpis: schändlich, hässlich
uirtutibus
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
uitam
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum