Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Caligula)  ›  211

Ac ne singula enumerem, immensas opes totumque illud ti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karolin924 am 16.03.2018
Und um nicht alles einzeln aufzuzählen, immense Reichtümer und all das Übrige

von erick.839 am 16.05.2017
Und um nicht einzelne Dinge aufzuzählen, unermessliche Reichtümer und das ganze ti[...]

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, auch, sowie, als, wie, und auch, und außerdem
enumerem
enumerare: aufzählen, abzählen, rechnen, berechnen, detailliert darstellen
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
immensas
immensus: unermesslich, unendlich, riesig, gewaltig, ungeheuer, unbegrenzt
ne
ne: dass nicht, damit nicht, um nicht zu, nicht
nere: spinnen, weben, zwirnen, herstellen durch Spinnen, herausziehen
opes
ops: Macht, Kraft, Mittel, Vermögen, Reichtum, Hilfe, Beistand
singula
singulus: einzeln, jeder einzelne, gesondert, besonders, einzigartig, sonderbar
unus: eins, einer, eine, eines, ein einziger, einzig, allein
ti
ti: dir (tibi, enklitisch)
Ti: Tiberius (Pränomen)
totumque
que: und, auch, sogar
totus: ganz, gesamt, vollständig, völlig, gänzlich, ungeteilt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum