Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Caligula) (2)  ›  078

Quoque magis nullius non boni exempli fautor videretur, mulieri libertinae octingenta donavit, quod excruciata gravissimis tormentis de scelere patroni reticuisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nelly.83 am 06.12.2022
Um seine Unterstützung für vorbildliches Verhalten zu zeigen, schenkte er einer Freigelassenen 800 Sesterzen, weil sie trotz schwerster Folter das Verbrechen ihres ehemaligen Herrn nicht verraten hatte.

Analyse der Wortformen

boni
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
gravissimis
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
de
de: über, von ... herab, von
donavit
donare: schenken, gewähren, anbieten
excruciata
excruciare: foltern, quälen
exempli
exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild
fautor
fautor: Gönner, Beschützer, Patron
libertinae
libertina: die Freigelassene, EN: freedman
libertinus: Freigelassener, zu den Freigelassenen gehörig, einem Freigelassenen gehörig
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
mulieri
mulier: Frau, Weib, Ehefrau
non
non: nicht, nein, keineswegs
nullius
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
octingenta
octingenti: achthundert
patroni
patronus: Anwalt, Schutzherr, Patron
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
Quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
reticuisset
reticere: stillschweigen
scelere
scelus: Frevel, Verbrechen
tormentis
tormentum: Geschütz, Geschoss, Folter, Folterbank, Marter, Qual, Pein, Zwang, Winde, schwere Wurfmaschine
videretur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum