Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus)  ›  155

Vincium philopoemenem, quod patronum suum proscriptum celasse olim diceretur, equestri dignitate honoravit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von john.8882 am 06.10.2021
Er verlieh Vincius Philopoemen den Ritterrang, da er angeblich seinen geächteten Gönner vor Jahren verborgen gehalten haben sollte.

von ewa.f am 26.12.2022
Er ehrte Vincius Philopoemen mit der Reiterwürde, weil er einst seinen verfolgten Patron verborgen gehalten haben soll.

Analyse der Wortformen

celasse
celare: verbergen, verheimlichen, verschweigen, verdecken
diceretur
dicere: sagen, sprechen, erzählen, berichten, nennen, benennen, ernennen, bezeichnen, aussagen, behaupten, erklären
digerere: verteilen, ordnen, einteilen, ordnungsgemäß anordnen, verdauen, erklären, auflösen
dignitate
dignitas: Würde, Ansehen, Rang, Stellung, Würdestellung, Ehrenamt, Achtung, Ruf
equestri
equester: Reiter-, ritterlich, die Reiterei betreffend, Ritter, Angehöriger des Ritterstandes
equestr: Reiter-, Pferde-, ritterlich, zum Ritterstand gehörig
equestre: Reiterstand, Reiterei, Reiter-, Pferde-, ritterlich, zum Ritterstand gehörig
honoravit
honorare: ehren, verehren, achten, auszeichnen, schmücken, feiern
olim
olim: einst, ehemals, vormals, dereinst, vorzeiten, früher einmal
patronum
patronus: Patron, Schutzherr, Schirmherr, Anwalt, Verteidiger
proscriptum
proscribere: öffentlich bekanntmachen, ächten, verbannen, proskribieren, konfiszieren, anschlagen, publizieren
proscriptus: Geächteter, Verbannter, Verfemter
quod
quod: weil, da, dass, der Umstand dass, inwiefern, insofern als, was, wodurch
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
suum
suus: sein, ihr, ihr eigener, ihr eigenes, sein Eigentum, ihr Eigentum, die Seinen, seine Leute, ihre Leute, seine Familie, ihre Familie, die Ihrigen
sus: Schwein, Sau, Eber
suum: sein Eigentum, ihr Eigentum, eigenes Gut, das Seine, das Ihre
vincium
vincere: besiegen, siegen, überwinden, unterwerfen, übertreffen, obsiegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum