Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus) (8)  ›  384

Tradidit, alteri ob ingratum et malivolum animum domo et provinciis suis interdixit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alteri
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
animum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
domo
domare: bezwingen, zähmen
domus: Haus, Palast, Gebäude
et
et: und, auch, und auch
ingratum
ingratus: undankbar, unangenehm, EN: unpleasant
interdixit
interdicere: untersagen, verbieten, ausschließen
malivolum
malivolus: EN: spiteful, malevolent, EN: enemy/foe/ill-wisher
ob
ob: wegen, aus
provinciis
provincia: Provinz, Amtsbezirk
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
Tradidit
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum