Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus)  ›  451

Postea quotiens largissime se invitaret, senos sextantes non excessit, aut si excessisset, reiciebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jaimy955 am 18.11.2023
Später, selbst wenn er am ausschweifendsten trank, überschritt er nie sechs Weinmaße, oder wenn er sie doch überschritt, würde er sie wieder erbrechen.

von maila.9896 am 20.04.2020
Hernach, sooft er sich aufs Großzügigste bewirtete, überschritt er nicht sechs Sextanten, oder wenn er sie überschritten hätte, verwarf er dies.

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder, oder vielmehr
excessisset
excedere: hinausgehen, weggehen, sich entfernen, übertreffen, überschreiten, sterben
excessit
excedere: hinausgehen, weggehen, sich entfernen, übertreffen, überschreiten, sterben
invitaret
invitare: einladen, auffordern, herbeirufen, anlocken, verlocken
largissime
largus: freigebig, reichlich, freigiebig, spendabel, üppig, verschwenderisch
largire: reichlich geben, spenden, schenken, freigebig sein, bestechen
simus: stumpfnasig, plattnasig, mit kurzer Nase
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
postea
postea: nachher, später, danach, künftig, in Zukunft
quotiens
quotiens: wie oft, sooft, jedes Mal wenn
reiciebat
reicere: zurückwerfen, abweisen, ablehnen, verwerfen, zurückstoßen, vertreiben
se
se: sich, seiner, ihm/ihr, sich/ihm/ihr, von sich
senos
sex: sechs
senus: je sechs, sechsfach
sextantes
sextans: Sechstel, sechster Teil, Sextans (Münze)
si
si: wenn, falls, sofern, ob

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum