Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus)  ›  470

Quare quassato corpore neque frigora neque aestus facile tolerabat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leonhard.x am 02.08.2014
Bei geschwächtem Körper ertrug er weder Kälte noch Hitze leicht.

von elias.8996 am 30.03.2020
Aufgrund seiner geschwächten körperlichen Verfassung konnte er weder Kälte noch Hitze gut ertragen.

Analyse der Wortformen

aestus
aestus: Hitze, Glut, Ebbe und Flut, Brandung, Wallung, Leidenschaft, Aufregung
corpore
corpus: Körper, Leib, Leichnam, Substanz, Materie, Masse, Gesamtheit
facile
facile: leicht, mühelos, ohne Schwierigkeiten, bereitwillig, zwanglos
facilis: leicht, einfach, bequem, gefällig, zugänglich, nachgiebig
frigora
frigus: Kälte, Frost, Frische, Schauder, Frostwetter
neque
neque: und nicht, auch nicht, weder, weder ... noch, aber nicht
neque: und nicht, auch nicht, weder, weder ... noch, aber nicht
quare
quare: wodurch, weshalb, warum, aus welchem Grund, weswegen, infolgedessen
quassato
quassare: schütteln, rütteln, erschüttern, beschädigen, schwächen, zerrütten, quälen
tolerabat
tolerare: ertragen, dulden, erdulden, aushalten, tolerieren, unterstützen, sich abfinden mit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum