Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Claudius) (3)  ›  135

Circenses freqventer etiam in vaticano commisit, nonnumquam interiecta per quinos missus venatione.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Circenses
circensis: im Zirkus gefeiert, EN: games in the Circus (pl.), EN: of the Circus
commisit
committere: anvertrauen, zulassen, zusammenbringen, überlassen
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
vaticano
faticanus: schicksalkündend, EN: prophetic
freqventer
frequentare: zahlreich besuchen
frequenter: EN: often, frequently
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
interiecta
intericere: dazwischenwerfen
interiectus: dazwischen liegend, EN: lying between
interjicere: EN: put/throw between
missus
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
nonnumquam
nonnumquam: manchmal, bisweilen, EN: sometimes
per
per: durch, hindurch, aus
quinos
quinque: fünf, EN: five
venatione
venatio: Jagd, das Jagen, EN: hunting

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum