Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Claudius)  ›  071

Statu haesitatum erat, memoriae eximere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von martin.8813 am 09.09.2020
Es gab Unklarheit darüber, es aus dem Gedächtnis zu löschen.

von levin.925 am 29.03.2017
Es war in einem Zustand gezögert worden, es aus der Erinnerung zu entfernen.

Analyse der Wortformen

erat
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
eximere
eximere: herausnehmen, entfernen, befreien, ausnehmen, auswählen, retten
haesitatum
haesitare: zögern, zaudern, schwanken, unschlüssig sein, stottern, stocken
memoriae
memoria: Gedächtnis, Erinnerung, Andenken, Denkmal, Bericht, Überlieferung
statu
status: Zustand, Lage, Stand, Verfassung, Stellung, Rang, Haltung, Regierung
sistere: stellen, setzen, hinstellen, aufstellen, anhalten, hemmen, befestigen, festsetzen, zum Stehen bringen, sich stellen, sich zeigen, bestehen, innehalten
stare: stehen, stillstehen, stehen bleiben, aufrecht stehen, feststehen, kosten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum