Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Claudius) (2)  ›  070

Imperio stabilito nihil antiquius duxit quam id biduum, quo de mutando rei p.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

antiquius
antique: EN: in the old way, in an old fashioned manner
antiquus: alt, altertümlich, antik, vorig
biduum
biduum: Zeitraum von zwei Tagen
biduus: EN: continuing for two days, of/for two days
de
de: über, von ... herab, von
duxit
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
id
id: das
Imperio
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
mutando
mutare: wechseln, ändern, tauschen, vertauschen
nihil
nihil: nichts
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
stabilito
stabilire: befestigen, festmachen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum