Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Iulius) (8)  ›  368

Sunt qui putent, confisum eum nouissimo illo senatus consulto ac iure iurando etiam custodias hispanorum cum gladiis adinspectantium se remouisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ela99 am 24.09.2023
Es gibt solche, die meinen, er habe, nachdem er jenem letzten Senatsbeschluss und dem Eid vertraut hatte, sogar die bewaffneten Wachen der Hispani, die ihn bewachten, entfernt.

von adrian.83 am 01.05.2017
Es gibt welche, die glauben, dass er, gestützt auf den jüngsten Senatsbeschluss und den Eid, sogar seine spanischen Leibwächter, die ihn mit ihren Schwertern beschützt hatten, entlassen habe.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
adinspectantium
adinspectare: EN: watch
gladiis
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
gladius: Schwert, Degen, Kurzschwert
confisum
confidere: vertrauen
consulto
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
consultare: beratschlagen, EN: consult, take counsel, EN: deliberate, debate, discuss
consulto: absichtlich, sich beraten, EN: purposely, deliberately, on purpose, by design
consultum: Ratschlag, Beschluss, Plan
consultus: erfahren, erfahren, EN: skilled/practiced/learned/experienced, EN: lawyer, jurist, EN: decision/resolution/plan
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
custodias
custodia: Wache, Bewachung, Gewahrsam, Gefängnis, EN: protection, safe-keeping, defense, preservation, EN: watch/guard/picket
custodire: beaufsichtigen, bewachen
Sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
hispanorum
hispanus: EN: Spanish, of Spain
illo
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illo: dorthin, EN: there, thither, to that place/point
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iurando
jurandum: EN: oath
iurare: schwören
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
nouissimo
novissimum: hintere Truppen, neueste Truppen
novissimus: letzter, letzte, letztes
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
putent
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putere: stinken, übel riechen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
remouisse
removere: entfernen, wegschaffen, absetzen (von einem Amt)
senatus
senatus: Senat

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum