Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Domitianus)  ›  113

Minervam, quam superstitiose colebat, somniavit excedere sacrario negantemque ultra se tueri eum posse, quod exarmata esset a iove.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hailey.h am 12.04.2022
Er hatte einen Traum, in dem Minerva, der er äußerst ergeben war, ihren Schrein verließ und ihm mitteilte, dass sie ihn nicht mehr beschützen könne, da Jupiter sie ihrer Waffen beraubt habe.

von dominic.m am 04.07.2018
Er träumte, dass Minerva, die er abergläubisch verehrte, den Schrein verließ und behauptete, ihn nicht mehr beschützen zu können, weil sie von Jupiter entwaffnet worden sei.

Analyse der Wortformen

a
a: von, von ... her, aus, seit, nach, wegen, infolge von, durch
A: Aulus (Pränomen)
colebat
colere: bebauen, bestellen, pflegen, verehren, ehren, wertschätzen, bewohnen, sich kümmern um, fördern
esset
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
eum
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
exarmata
exarmare: entwaffnen, abrüsten, wehrlos machen, entkleiden
excedere
excedere: hinausgehen, weggehen, sich entfernen, übertreffen, überschreiten, sterben
iove
jovis: Jupiter, Juppiter
jupiter: Jupiter, Juppiter (oberster römischer Gott)
minervam
minerva: Minerva (römische Göttin der Weisheit, des Handwerks und der strategischen Kriegsführung)
negantemque
que: und, auch, sogar
necare: töten, ermorden, umbringen, vernichten
posse
posse: können, imstande sein, Macht haben, Einfluss haben, vermögen, möglich sein
quam
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quam: als, wie, wie, als
quod
quod: weil, da, dass, der Umstand dass, inwiefern, insofern als, was, wodurch
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
sacrario
sacrarium: Heiligtum, Schrein, Kapelle, Sakristei, Schatzkammer für heilige Gegenstände
se
se: sich, seiner, ihm/ihr, sich/ihm/ihr, von sich
somniavit
somniare: träumen, sich vorstellen, fantasieren
superstitiose
superstitiosus: abergläubisch, übertrieben fromm, abergläubisch, gewissenhaft, ängstlich, fanatisch
tueri
tueri: beschützen, behüten, bewachen, verteidigen, erhalten, beobachten, betrachten
ultra
ultra: darüber hinaus, weiter, mehr, über ... hinaus, jenseits, jenseits (von), über ... hinaus

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum