Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Domitianus) (1)  ›  023

Instituit et quinquennale certamen capitolino iovi triplex, musicum, equestre, gymnicum, et aliquanto plurium quam nunc est coronatorum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aliquanto
aliquanto: EN: somewhat, to/by some (considerable) extent/amount
aliquantum: ziemlich viel, EN: to some extent, in some degree, somewhat, slightly, a little, EN: certain/fair amount/number/degree
aliquantus: ziemlich groß, groß, ziemlich viel, EN: certain quantity/amount/number/size of
capitolino
capitolinus: EN: Capitoline
certamen
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, EN: contest, competition
coronatorum
coronare: bekränzen, krönen
coronator: EN: crowner
coronatus: gekrönt, bekränzt, mit Kränzen verziert
gymnicum
gymnicus: gymnastisch, EN: gymnastic
equestre
equester: Reiterein betreffend, Reiter, Ritter, Reiter-, Ritter-, EN: knight, EN: equestrian, mounted on horse
equestr: EN: equestrian, mounted on horse
equestre: Reiter-, Ritter-
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
Instituit
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
iovi
jovis: EN: Jupiter
jupiter: Jupiter (höchster Gott der Römer)
musicum
musica: Musik, musikalisch, EN: music
musicus: musikalisch, die Musik betreffend, EN: of/belonging to poetry or music, musical
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
plurium
plus: mehr
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quinquennale
quinquennalis: alle vier Jahre geschehend, EN: occurring every five years
triplex
triplex: dreifach, EN: threefold, triple

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum