Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Nero) (1)  ›  027

Maiestatis quoque et adulteriorum incestique cum sorore lepida sub excessu tiberi reus, mutatione temporum evasit decessitque pyrgis morbo aquae intercutis, sublato filio nerone ex agrippina germanico genita.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agrippina
agrippina: Köln, EN: Agrippina (Roman woman's name)
adulteriorum
adulterium: Ehebruch, Liebesaffäre, Untreue, EN: adultery
aquae
aqua: Wasser
aquae: Gewässer, Wasser, Baden-Baden
genita
cenitare: zu speisen pflegen
genitus: EN: begotten
gignere: erzeugen, hervorbringen, zeugen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
decessitque
decedere: sterben, sich entfernen, weggehen, weichen, ausweichen, abweichen
et
et: und, auch, und auch
evasit
evadere: entgehen, entrinnen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
excessu
excedere: hinausgehen, sich entfernen, weggehen, herausgehen, rausgehen
excessus: Weggang, Ekstase, EN: departure
filio
filius: Kind, Sohn, Junge
germanico
germanicus: germanisch, deutsch, EN: German, EN: Germanicus
incestique
incestus: befleckt, Geschlechtsverkehr, EN: unchaste
intercutis
intercus: unter der Haut befindlich, EN: under the skin
lepida
lepidus: niedlich, drollig, zierlich
Maiestatis
maiestas: Würde, Majestät, Hoheit, Größe, Erhabenheit
morbo
morbus: Krankheit, Schwäche
mutatione
mutatio: Veränderung, Änderung, Abwechslung, EN: change, alteration
nerone
nero: Nero, EN: Nero
incestique
que: und
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
reus
reus: Angeklagter, Sünder
sorore
soror: Schwester
sub
sub: unter, am Fuße von
sublato
sublatus: erhaben
sufferre: ertragen, aushalten
temporum
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
tiberi
tiberis: Tiber, EN: Tiber
tiberius: EN: Tiberius (praenomen)
sublato
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum