Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Nero)  ›  007

Nam primum secundumque ac tertium ahenobarborum lucios, sequentis rursus tres ex ordine gnaeos accepimus, reliquos non nisi vicissim tum lucos tum gnaeos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ben.9821 am 25.03.2022
Für den ersten, zweiten und dritten der Ahenobarbi haben wir Lucii erhalten, die folgenden drei der Reihe nach Gnaei, die restlichen nicht anders als abwechselnd bald Lucii bald Gnaei.

von vivien.p am 05.06.2016
Es ist bekannt, dass die ersten drei Ahenobarbi Lucius genannt wurden, die nächsten drei in Folge Gnaeus, und die übrigen wechselten abwechselnd zwischen Lucius und Gnaeus.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, auch, sowie, als, wie, und auch, und außerdem
accepimus
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, entgegennehmen, bekommen, ergreifen, erfahren, vernehmen, verstehen
ahenobarborum
barbus: Barbe, Flussbarbe
ahenum: Bronzegefäß, Kupferkessel, Kessel, Topf
ahenus: ehern, bronzen, aus Bronze, kupfern, aus Kupfer
ex
ex: aus, von, seit, infolge, gemäß, entsprechend
gnaeos
gnaeus: Gnaeus (römischer Vorname)
gnaeus: Gnaeus (römischer Vorname)
lucios
lucius: Lucius (römischer Vorname)
lucos
lucus: Hain, heiliger Hain, Wald, Gehölz
nam
nam: denn, nämlich, ja, wahrlich, in der Tat
nisi
nisi: wenn nicht, es sei denn, außer wenn
niti: sich stützen auf, sich lehnen an, sich anstrengen, streben, sich bemühen, sich verlassen auf
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
ordine
ordo: Ordnung, Reihe, Stand, Rang, Klasse, Geschlecht, System, Zustand
primum
primum: zuerst, anfänglich, erstens, zum ersten Mal
primus: erster, vorderster, führend, ursprünglich, anfänglich, Anführer, Führer, Hauptperson
unus: eins, einer, eine, eines, ein einziger, einzig, allein
reliquos
reliquus: übrig, verbleibend, restlich, der Rest, die Übrigen, künftig, zukünftig
rursus
rursus: wieder, wiederum, von neuem, andererseits, dagegen, zurück
secundumque
que: und, auch, sogar
duo: zwei
secundum: gemäß, zufolge, nach, entlang, längs, entsprechend, gemäß, nächst, das Zweite, zweiter Platz, Glück, Erfolg, günstige Umstände
secundus: zweiter, folgend, nächster, günstig, günstig gesinnt, erfolgreich, untergeordnet, minderwertig
seci: folgen, nachfolgen, verfolgen, begleiten, sich richten nach, erstreben, sich ergeben
sequentis
sequens: folgend, nächstfolgend, nachfolgend, anschließend
sequi: folgen, nachfolgen, verfolgen, begleiten, sich richten nach, gehorchen, sich ergeben, resultieren
tertium
tertium: zum dritten Mal, drittens
tres: drei
tres
tres: drei
tum
tum: dann, damals, zu der Zeit, darauf, als, nun, dann, also, demnach
tum: dann, damals, zu der Zeit, darauf, als, nun, dann, also, demnach
vicissim
vicissim: umgekehrt, wechselseitig, abwechselnd, andererseits, dagegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum